中华网 china.com

诗词
拼音

学弈

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,

其一人专心致志,

惟弈秋之为听;

一人虽听之,

一心以为有鸿鹄将至,

思援弓缴而射之。

虽与之俱学,

弗若之矣。

为是其智弗若与?

曰:非然也。

xué

qiūtōngguózhīshànzhě

使shǐqiūhuìèrrén

rénzhuānxīnzhìzhì

wéiqiūzhīwèitīng

rénsuītīngzhī

xīnwèiyǒu鸿hóngjiāngzhì

yuángōngjiǎoérshèzhī

suīzhīxué

ruòzhī

wèishìzhìruò

yuēfēirán

注释

弈:下棋。(围棋) 秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 通国:全国。 通:全。 之:的。 善:善于,擅长。 使:让。 诲:教导。 其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 虽听之:虽然在听讲。 以为:认为,觉得。 鸿鹄:天鹅。(大雁) 援:引,拉。 将至:将要到来。 思:想。 弓缴:弓箭。 缴:古时指带有丝绳的箭。 之:代词,这里指鸿鹄。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗? 曰:说。 非然也:不是这样的。 矣:了。 弗:不如。
展开查看详情

译文

弈秋是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

最新文章

作者介绍

相关作品