中华网 china.com

诗词
拼音

论语十二章

子曰:“学而时习之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?
”《学而》

曾子曰:“吾日三省吾身:

为人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传不习乎?
”《学而》

子曰:“吾十有五而志于学,

三十而立,四十而不惑,

五十而知天命,六十而耳顺,

七十而从心所欲,不逾矩。
”《为政》

子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”《为政》

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”《为政》

子曰:“贤哉,回也!
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!
”《雍也》

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”《雍也》

子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”《述而》

子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”《述而》

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”《子罕》

子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
”《子罕》

子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”《子张》

lùnshíèrzhāng

yuē:“xuéérshízhīshuō
yǒupéngyuǎnfānglái
rénzhīéryùnjūn
”《xuéér

céngyuē:“sānshěngshēnwèirénmóuérzhōng
péngyǒujiāoérxìn
chuán
”《xuéér

yuē:“shíyǒuérzhìxuésānshíérshíérhuòshíérzhītiānmìngliùshíérěrshùnshíércóngxīnsuǒ
”《wèizhèng

yuē:“wēnérzhīxīnwèishī
”《wèizhèng

yuē:“xuéérwǎngérxuédài
”《wèizhèng

yuē:“xiánzāihuí
dānshípiáoyǐnzàilòuxiàngrénkānyōuhuígǎi
xiánzāihuí
”《yōng

yuē:“zhīzhīzhěhǎozhīzhěhǎozhīzhězhīzhě
”《yōng

yuē:“fànshūshíyǐnshuǐgōngérzhěnzhīzàizhōng
érqiěguìyún
”《shùér

yuē:“sānrénxíngyǒushīyān
shànzhěércóngzhīshànzhěérgǎizhī
”《shùér

zàichuānshàngyuē:“shìzhěshèzhòu
”《hǎn

yuē:“sānjūnduóshuàiduózhì
”《hǎn

xiàyuē:“xuéérzhìqièwènérjìnrénzàizhōng
”《zhāng

注释

子:先生,指孔子。

时习:按一定的时间复习。

{不亦说乎}乎:语气词。

说:通“悦”,愉快。

愠:生气,发怒。

君子:这里指道德上有修养的人。

吾:人称代词,我。

日:每天。

立:站立,站得住。

惑:迷惑,疑惑。

罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从

展开查看详情

译文

孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?” 孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。” 孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。” 孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。” 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。”

孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”

孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”

孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。”

孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”

子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”

最新文章

作者介绍

相关作品